LITERATURA

Lizardiren poesia euskara batuan

Euskaltzaindiak Lizardiren poesiaren bilduma berria aurkeztu du. Lizardiren olerki guztiak idatzizko euskara batuaren eredura hurbildu ditu Karlos Otegi liburuaren paratzaileak.

Lan berriak orain arte publikatu izan diren poema guztiak biltzen ditu, eta, horrez gain, “berriki berreskuratu diren beste bi olerki: Habiatxo eta Goiz-ibiltze. Gainera, Karlos Otegik idatzizko euskara batuaren eredura hurbildu ditu poema guztiak, euskara batuan ohitu eta trebatu den irakurleari Lizardiren olerkiak bertsio gertuagoan eskainiz”.
Otegiren iritziz, olerki hauek euskara batura ekartzea ez da Lizardirekiko desleialkeria, “aitzitik, euskara batuan jartzen saiatzea bat dator Lizardik berak hizkuntzaz zuen jarrerarekin”.

Edizio honetan, bi poema berri agertzen dira, Lizardiren familiak gordetzen zituenak. Iñigo Agirre Lizardiren bilobak eskuratu zituen lan horiek eta berari esker argitara eman dira.

Erakutsi gehiago

Antzeko artikuluak

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude

Back to top button